☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !
☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T
Ending :
You :
(Takashi-san, will he come…)
Taka : Yo,
Tsugumi-chan. I heard from Tsujimoto you called me…
You : Ah,
Takashi-san.
Taka : You
had something to tell me ?
You : Ah,
yes. Erm…
Taka :
Y—Yeah.
You : Do you
have someone you’re going out with currently ?
Taka : Eh ?
I don’t.
You : I—I see.
Then…
Taka : Erm,
can I ask you something too ?
You : Eh ?
Ah, yes.
Taka : Do
you… have someone you’re going out with ?
You : No, I
don’t.
Taka : I—I see.
Then, a person you like ? Do you have someone you like ?
You : Y—Yes.
I have.
Taka : Eh ?
Really ? I see… well, no wonder…
You : Um,
Takashi-san. The person I like…
Taka : Ah,
wait ! You don’t have to say it.
You : Eh ?
Taka : Yeah,
that’s right. Even if you have someone you like, it doesn’t matter if they like
you back…
You : Erm,
Takashi-san…
Taka :
Tsugumi-chan !
You : Y—Yes.
Taka : I
love you !
You : Ah…
Taka : I don’t
mind if you like someone else, because I can’t change the fact I love you…
You :
Takashi-san, thank you very much.
Taka : Eh ?
You : The
person I like is you.
Taka : Eh ?
Ah, so that’s what was going on…
You : Yes.
That’s why, please go out with me.
Taka : That
should be my line ! I was the one who wanted to ask you that…
You : I…
confessed first, that why.
Taka : Haha.
Then I’m counting on you from now on, Tsugumi-chan.
You : Yes,
me too.
You : (…)
Taka : That’s
right. The weather is good too, it’s perfect to watch hanami.
You : Yes.
Ah, I put all my spirit in today’s food so please enjoy it.
Taka : Ah, I’ll
carry your stuff.
You : It’s
alright.
Taka : I’ll
be happier if you let me carry it, Tsugumi-chan.
You : I see,
then please.
Taka : Leave
it to me.
You : Isn’t
that heavy ?
Taka : It’s
not. Ah, somewhere here should be alright.
You : Okay,
let’s go there.
Taka : Uwa,
it looks good ! Then, let’s dig in.
You : Yes
please.
Taka :
Itadakimasu !
Wah, that egg is really delicious !
You : Really
? Thank you very much.
Taka : Egg
are really difficult to cook. Maybe we can put what you prepared in our
restaurant’s menu.
You : Really
?
Taka : Yeah.
As a sushiya successor, I guarantee it.
You : Then (…)
can I help in your shop ?
Taka : (…)
but I think it’s alright.
You : I see,
then I’m glad (…) (…) (it has something to do with sushiya and an older sister
but I didn’t quite understand ^^”)
Taka : Eh ?
You : What
about it ?
Taka : It’s
probably fine. This sushiya will be recognized someday, I’m sure.
You : You’re
sure ?
Taka : It’s
just an hypothetical story, but if I were that sushiya, I’ll probably be ok one
or two times, surely.
Taka : It’s
just an hypothetical story.
Taka : Yeah,
hypothetically. But I think that sushiya must be happy right now.
(I’m sorry the story don’t make
sense, I didn’t quite understand it myself x__x)
Thank you so much for these, I can't wait for you to get to Rin :) Feels like I've been waiting forever since my request lol.
ReplyDeleteThanks again and keep up the good work, it's very much appreciated.
You're welcome ! m(_ _)m
ReplyDeleteSorry !! T__T Honestly I don't know when I'll be able to do it since I'm not anymore in my Tenipuri period, but I'll do my best to fulfill your request ! T__T
It's all good, as you can see, I'm a very patient person ^.^
ReplyDelete