Thursday 25 December 2014

[Translation] Confession + ending ☆ Inui Sadaharu

... and double release~ !
Merry Christmas to my dear partner, Nana~ ! (─‿‿─)

Some words in French :
-> Et voilà la chose qui m'a tuée, moi et mon esprit dominateur du monde, mouhahahaha !
Je n'accepterais aucune remarque du genre "Tu l'as fait exprès" parce que c'est pas vraiiii~ :p
J'ai juste fait ma traductrice interprète sur le coup, et je n'ai rien inventé u__u"
Au passage, j'étais étonnée d'entendre la voix douce qu'il prend pour avouer ses sentiments ! o__o
J'espère que ça va te plaire~ ! Bonne lecture et joyeux noël ! :3 <-
 
Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T


[Translation] Call my name + confession + ending ☆ Oishi Shuichirôh

Merry Christmas~ !!
Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T


Wednesday 24 December 2014

[Translation] Confession + ending ☆ Kuwahara Jackal

Countdown to Christmas : J - 1
Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T

Tuesday 23 December 2014

[Translation] Call my name + confession + ending ☆ Kirihara Akaya

Countdown to Christmas : J - 2
Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T



Monday 22 December 2014

[Translation] Call my name + confession + ending ☆ Marui Bunta

Countdown to Christmas : J - 3
Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T

Monday 24 November 2014

[Update] It's been a while !

Hello there~ !!

Yes I'm still alive XD

Thank you for the 20k+ pageviews !!! *o*

It's been several months I've restarted university and it's really taking most of my time now =__=
Anyway ! Since it's almost Christmas, I thought of posting some walkthroughs for you guys, or more translations~ ! Please answer to the poll I put, or leave a comment here with the boy(s) you want to be translated~ ! I don't guarantee anything since my Christmas holidays will be dedicated to study for my mid-terms exams... but I'll do my best ! o/

And since Haikyuu is taking all my mind now, I'm not so into Tenipuri mood but I don't want to leave that project unfinished >o<

Jaa ne~ ! ☆

Wednesday 10 September 2014

[Update] Thanks for 15,000+ pageviews and "temporary" hiatus

Hello there~ !

Hope the translations I posted these past days were enough to please you ! m(_ _)m

I'd like to thank you all for the 15k+ pageviews !! That's really incredible ! Amazing ! ♥

Also, I wanted to say that the translation I posted yesterday was the last in the draft, means that I didn't do any other translations for the moment... I need motivation right now, and since I'm restarting university next week, I have to study and put my mind into "university mode" ^^"

If you have any request for the next translations, please leave a comment here ! I'll work on it when I have time :)

I think that's all... ?

See you soon again !


Tuesday 9 September 2014

[Translation] Call my name + confession + ending ☆ Ootori Choutarou

Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T


Monday 8 September 2014

[Translation] Keywords + Date Call my name + confession + ending ☆ Shishido Ryou

Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T


Sunday 7 September 2014

[Translation] Confession + ending ☆ Echizen Ryôma

Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T


Saturday 6 September 2014

[Translation] Call my name + confession + ending ☆ Kai Yuujirou

Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T


Friday 5 September 2014

[Translation] Confession + ending ☆ Akazawa Yoshirou

Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T


Thursday 4 September 2014

[Translation] Call my name + confession + ending ☆ Aoi Kentarou

Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T


Wednesday 3 September 2014

[Translation] Confession + ending ☆ Tachibana Kippei

Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T


Tuesday 2 September 2014

[Translation] Confession + ending ☆ Minami Kentarou

Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T


Monday 1 September 2014

[Translation] Call my name + confession + ending ☆ Atobe Keigo

Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T


Sunday 31 August 2014

[Translation] Call my name + confession + ending ☆ Yukimura Seiichi

Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T



Saturday 30 August 2014

[Translation] Confession + ending ☆ Silver pair's triangle end

Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T


[Translation] Confession + ending + call my name ☆ Tezuka Kunimitsu

Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T


Wednesday 27 August 2014

[Translation] Call my name + confession + ending ☆ Shiraishi Kuranosuke

Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T


Monday 25 August 2014

[To-do list / requests] Walkthroughs & endings' translations

Here's the To-do list for this end of month !

Walkthroughs :
  • Kuwahara Jackal (Nana → already posted in drafts; some choices are missing)
  • Hirakoba Rin (Emi → have to do all his route)
  • Kawamura Takashi (Nana) 
  • Harem / triangles 
Endings :
  • Hirakoba Rin
  • Tachibana Kippei
  • Minami Kentarou
  • Harem / triangles  
All CGs post :
5 CGs are missing

To post :
Atobe, Aoi, Akazawa, Akutagawa, Echizen & Yukimura → endings are in drafts and ready to be posted; I'll more likely do a planned post so there will be one post / one day

 This post is for us, admins, to have some point of reference, but you can also use it to see our progression ! (─‿‿─)

Sunday 24 August 2014

[Translation] Call my name ☆ Kikumaru Eiji

Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T


Thursday 21 August 2014

[Update] "What do you want to see next ?" => Poll closed !

Hello there~ !! ヽ(*≧ω≦)ノ

As I promised, I'm coming back to you, since the poll is closed~ ! The two winners are... Translations corners and All CGs post !!

Of course, there will also have more walkthroughs, since a lovely anon asked for Jackal's one ! (─‿‿─) (and in order to push our work until the end, posting ALL the walkthroughs is an essential point, haha XD)

As for the translations, I'm glad to announce you that I finished more than 5 translations~ ! X3 Well, anyway, it's not perfect at all since I can't read all the kanji and all but... I'm counting on you in case you have a better translation and/or a correction to give me ! (─‿‿─)

I might post another "update post" to ask you which translations you want next, because you are the center and the heart of this project~ ♥

I think that's all... ? =o

See you soon~ !!

Friday 1 August 2014

[Update] New poll is open~ !

Hello there~ !!
All the walkthroughs from the line-up have been posted~ ! :3 We hope that this will please you m(_ _)m
Here's the main point of my post : what do you want to see on the blog next ? I've opened a new poll, but before you decide for the blog's fate, let me explain you each of the choices you have !

More walkthroughs : We've posted a great amount of the walkthroughs, but some of them are remaining ! Here's the characters whom walkthroughs is missing...
  • Kawamura Takashi
  • Inui Sadaharu
  • Kaidôh Kaoru
  • Ibu Shinji
  • Tooyama Kintarou
  • Chitose Senri
  • Amane Hikaru
  • Kurobane Harukaze
  • Kuwahara Jackal
  • Hirakoba Rin
If you're interested by one of the characters' walkthrough, vote for this option, and please specify in comment which character you want ! :D

Translations corners : I can translate the ending part or the "call my name" one (you know, that moment when the guy is asking you to call him by his first name instead of his surname 8'D); Want to know more about what they're saying ? This way please~

All CGs post : Natsu (Nana but Natsu for me.... hahaha !!) played all routes to gather all the CGs so she has exclusive CGs for each team (and I swear that they're really gorgeous *o*); choose this path to see all your favorite princes sparkling~ ! ;-)

More tips and advices : ... and since she played all the routes, Natsu is ready to offer you all her tips and advices to help you~ ! This way if you want to know more about the game ! :D

And that's it for the moment !

[Walkthrough] Fudomine ~ Kamio Akira

Kamio Akira

神尾 アキラ





Friday 25 July 2014

[Update] Starting tomorrow, one walkthrough per day !

Hello there~ !

We're glad to announce to you all that we finished to write all the walkthroughs that were in the line-up ! :D Momo was an exception though, since we noticed that his birthday was right on July 23th, we decided to post his walkthrough as a present :3

Here's a reminder of the line-up :
    1. Oshitari Kenya
    2. Kikumaru Eiji
    3. Saeki Kojirou
    4. Mizuki Hajime
    5. Kai Yuujirou
    6. Akutsu Jin
    7. Kamio Akira
Enjoy it~ !!
We'll get back to you once all the walkthroughs are posted to open new polls so stay tuned~ ! ;-)

Monday 21 July 2014

[Update] Translation of the night screen !

Hello there~

Since Natsu is back, we're being working on the walkthroughs line-up ! :) At the moment I'm writing this, Kenya's and Kamio's walkthroughs are ready to be posted ! I'm currently working on Eiji's one, hopefully I can get it ready to be posted tonight ! :D

Anyway, since Blogger didn't wanted me to continue to write it, I did another thing... and I translated the screen you can see when a day is finished~ !


Since one of my friends had some difficulties reading it, I though it'd helpful for you all too ^^ You can find it on the "How to play" page too ! :)

I'm saying this everytime, but feel free to ask if you have any questions, or to comment on your favorite guy's walkthrough ! We're getting really fired up when we see comments ! ♥

See you soon for another walkthroughs and... many surprises~ ! ;-)

Sunday 20 July 2014

[Update] Nana is back ~ !

Hiya everyone ~ !

Alright, so... I'll make it short. Because of personal issues I pretty much left the blog for several months. Still, today, I have decided to come back and do my best again side by side with Emi, to contribute to the Prince of Tennis fandom; starting with this blog.

I'll try to be more active from now on, I have many walkthroughs waiting in line to be posted after all ! So look forward to the new walkthroughs, and don't forget that we're here to either answer your questions, or take your requests.

I'll do my best ! See ya ~ ! ♥

Tuesday 1 July 2014

[Update] 10,000+ pageviews and new walkthroughs line-up !

EDIT 1 : Kenya's walkthrough is ready to be posted~ ! (─‿‿─)

EDIT 2 : Eiji's & Kamio's walkthroughs are ready to be posted~ ! ^^

-------------------------------------------------------------------------

Hello there~ !!

First, I'd like to thank you all for the 10,000+ pageviews !! *__* I'm really glad that you're appreciating these works !! (─‿‿─) (and I might not being alone from now on, since my partner is coming back... ?! 8'D)

The poll is now closed, and you've chose the new walkthroughs line-up ! Here's the results :
    1. Oshitari Kenya
    2. Kikumaru Eiji
    3. Saeki Kojirou
    4. Mizuki Hajime
    5. Kai Yuujirou
    6. Others (= Akutsu, Kamio)
If a character you want to see the walkthrough is not in the list, please feel free to comment ! :)

I'll do these walkthroughs little by little, and I might be a little slow so bear with it please m(_ _)m

Thanks for understanding !

Wednesday 4 June 2014

[Update] New poll !

Hello~ !!

I've opened a new poll, to know which walkthrough I should post next~ ! (─‿‿─) The characters I've specified are the ones I'm ready to post, or ready to do the route ! ^__^

If you want any other character, please comment on here ! (in that case I'll do my best.... because the other characters were supposed to be posted by the other person who ran the blog with me >o<)

Jaa ne !

Thursday 15 May 2014

[Walkthrough] Yamabuki ~ Sengoku Kiyosumi

Sengoku Kiyosumi

千石清純

 

(I apologize in advance for the messy layout >o< Hope that the walkthrough will be understandable ! If not, feel free to ask ! T.T)

 

Tuesday 13 May 2014

[Walkthrough] Rikkaidai ~ Marui Bunta

Marui Bunta

丸井ブン太


[Update] I'm back~ !

Hello there~ (─‿‿─)

Just saying that I'm back after all these months ! My exams are finished now so I can fully take care of the blog ! :)

Oh, and from now on, I'll be alone to post all these walkthroughs ^__^"" I'll do my best ! o/ I'm not good at HTML so the next walkthroughs may be messy :/ I apologize in advance m(_ _)m

Upcoming walthroughs :
  • Marui Bunta
  • Fuji Yûuta
  • Sengoku Kiyosumi
  • Seigaku's guys I didn't posted yet but are in drafts
Thank you for the comments~ ! I don't always answer but I see them ☆

Jaa ne~ !