Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot
something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I
will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the
kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the
translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆
I spent time on these translations, so even if they're not perfect,
please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave
any hateful
comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !
☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆
the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I
wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but
it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry
about that T__T
Welcome to dokipuri-guide, your walkthrough for the DS game "Gyutto ! Doki doki survival ~Yama to Umi no love passion~" ! If you have any question about the game, feel free to ask us ! :)
Showing posts with label Fudomine. Show all posts
Showing posts with label Fudomine. Show all posts
Friday, 28 August 2015
Wednesday, 3 September 2014
[Translation] Confession + ending ☆ Tachibana Kippei
Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !
☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !
☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T
Friday, 1 August 2014
Saturday, 24 August 2013
Subscribe to:
Posts (Atom)