Saturday 22 August 2015

[Translation] Confession + ending ☆ Akutsu Jin

Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T




Ending :

You : (Jin-san… will he come… and this Tsugumi, did she really called him ?)
Jin : Whaddya murmuring about ?!
You : Ah, Jin-san !
Jin : Y’have some guts for calling me here, ha ?!
You : E—erm…
Jin : If it’s a shitty subject, I’ll hit ya.
You : Erm, Jin-san, do you have someone you’re going out with currently ?
Jin : What ? Did you think I’d have one ?
You : No, I don’t know and that’s why I’m asking…
Jin : Uhm, I don’t have one.
You : I—I’m relieved…
Jin :
You : T—Then, will you…
Jin : Wait.
You : Eh ?
Jin : I have to confirm something with you first. Do you hate me ?
You : N—Not at all ! Rather, I…
Jin : Then it’s fine. Starting today you’re my woman. Okay ?
You : Eh ?
Jin : You didn’t hear me ?!
You : J—Just wait. Is that… a wedding proposal ?
Jin : Are you stupid or what ! There’s no way it could be that !
You : I—I see. Ah, I was surprised.
Jin : In other words, I want you to go out with me.
You : Ah… but am I enough ?
Jin : I say so.
You : Do you… love me ?
Jin : I don’t hate you.
You : You don’t love me ?
Jin : I didn’t say that.
You : … so you have no intention to say you love me.
Jin : Never mind that, where’s your answer ?
You : If you say you love me, I’ll reply that I love you more.
Jin : What ?
You : It just have to be some words. I want to hear it from your mouth.
Jin : Tch… I’ll only say it once.
You : Okay !
Jin : I… love you.
You : Me too, I love you !!
*hugs*
Jin : Don’t hug me out of the sudden !
You : Jin-san, I love you !
Jin : You don’t have to say it so many times, I can hear you.
You : I’ll say it over and over ! I love you !
Jin : Humpf.

Jin : Geez… what’s with your taste, still on an island…
You : My dad has his pension here, and I got these tickets on a lottery so they’re free.
Jin : What’s with you “it’s free” ? You didn’t learn from the previous time ?
You : It’s true there was a lot of happenings, but I also had some fun memories here.
Jin : Where do you see that… we were just being used and tricked…
You : Well, I met you there.
Jin : Wha—don’t you feel embarrassed to say that ?
You : Speak for yourself, you also say embarrassing stuff when there’s just us.
Jin : … that’s not something you say in front of people.
You : Fufu, you embarrassed person~
Jin : You… lately you get too carried away.
You : That’s because it’s my technique (…).
Jin : You don’t seem to understand the meaning of the word “embarrassment”.
You : Well, whatever other will say, you’re actually kind.
Jin : You say it. I’ll let you know my inner thoughts.
You : Haha, I’m looking forward it.
Jin : And so, where’s that pension ?
You : Ah, we can already see it. My parents are waiting here.
Jin : Hey just wait. I didn’t know this. I thought there was only your dad ?
You : My mother just arrived earlier. I have to introduce you to my parents properly.
Jin : Parents ? Introduction ?
You : Earlier I met Yuki-chan right.
Jin : It’s just that old lady wanted to barge in. It didn’t have any meaning.
You : Well, just wait. It’s just like a protocol.
Jin : Geez… I won’t ever do a trip on a south island. It brings me back awful memories.

No comments:

Post a Comment