Tuesday 21 July 2015

[Translation] Confession + ending ☆ Hiyoshi Wakashi

Some rules & facts :
☆ English and Japanese both aren't my native languages. If you spot something wrong or any mistakes, please kindly leave a comment and I will correct it.
☆ I don't use any Japanese scripts for the game; I've just read the kanji as they were in the screen, and listen to what I was hearing; the translations may not be accurate for that point, please understand.
☆ I'm still in the middle of studying Japanese, so my kanji understanding is to improve (I'm just quite good at listening...)
☆ I spent time on these translations, so even if they're not perfect, please credit me in the case you're taking it, and please DO NOT leave any hateful comments !
☆ If you have some suggestions and/or advices to improve my translations, please give them !

☆ I'll be using the default names of the girls (Kohinata Tsugumi & Tsujimoto Ayaka)
☆ the [...] or (...) mean that I didn't translate that part because I wasn't able to read the kanji and/or its pronunciation properly... but it gives you, at least, a rough translation of the actual ending; sorry about that T__T



Ending :
You : (My heart’s pounding really fast… Wakashi-kun, will he come…)
Wakashi : What business do you have with me, to call me in that place ?
You : Ah, Wakashi-kun.
Wakashi : Yeah, what ?
You : To—today is the day we have to separate.
Wakashi : U—n~
You : Somehow I’ll become lonelier…
Wakashi : Really ?
You : Erm…
Wakashi : Is that what you really had to say ?
You : Eh ? Um…
Wakashi : Isn’t there anything else you need to say ?
You : Ah… yeah… uhm…
Wakashi : Tch, you’re causing me trouble.
You : Eh ?
Wakashi : I will say it. Okay ?
You : What do you—
Wakashi : I love you, Tsugumi. Go out with me.
You : Ah… Wakashi-kun…
Wakashi : Is that alright ?
You : Y—Yeah.
Wakashi : I see. Then…
*hugs*
Even if I do something like that, don’t come and complain.
You : Y—Yeah.
Wakashi : You’re cute.
You : Th—Thank you.
Wakashi : Yeah, I’ll protect you.


You : … liar.
Wakashi : I didn’t lie.
You : You said something really mean.
Wakashi : Just notice it already. It was meaning “for me”.
You : That was mean.
Wakashi : I know.
You : We’re making memories… (?)
Wakashi : The people around us (…) (I think they went to a haunted house and she was scared to death so she screamed a lot and people around them were amused ? =o)
You : That was… really mean.
Wakashi : But I properly took your hand.
You : … yeah.
Wakashi : I made my request so now it’s your turn.
You : I want to go to your clubroom.
Wakashi : Oooh~ You’re prepared ?
You : You can’t (…), because you’re kind, Wakashi-kun.
Wakashi : Tch, did I spoiled you too much ?
You : Fufu, I know you’re kind deep inside.
Wakashi : Sh—shut up. That’s just because I’m with you, remember that.
You : Yeah, I know.
Wakashi : Geez.
You : Wakashi-kun… I love you.
Wakashi : !! Do—don’t say such embarrassing things in the middle of the street !
You : Your embarrassed side is your weak point~
Wakashi :
I can’t let your manipulate my weak point…
You :
What ?
Wakashi :
I… I love you…
You :
Fufu, I’m glad.
Wakashi :
What, you’re not embarrassed ?
You :
More than being embarrassed, I’m actually even more happy so it’s fine.
Wakashi :
Geez, I lost…

No comments:

Post a Comment